Relativies
RELATIVES
!Hola! ¿Quieres entender y practicar los relativos en inglés? Vamos a empezar con unas preguntillas.
WHO OR THAT / WHICH OR THAT
¿Qué relativos usamos para referirnos a personas?
¿Y para referirnos a cosas?
Pincha aquí.
DEFINING / NON DEFINING
Cuando un relativo no nos sirve para definir a la persona (o cosa) de la que estamos hablando, porque ya está claro, aunque, eso si, nos aporta alguna información se le llama "non- defining"en inglés o "explicativo" en español, por ejemplo "Mi hermana Teresa, que vive en Italia, es mi mejor amiga" "El Quijote, que es el libro mas traducido del español, es mas divertido de lo que parece") ¿ Qué relativo se emplea para personas en este caso? ¿Qué relativo se usa para cosas?
Pincha aquí.
Aquí tienes más práctica sobre este punto.
OTROS RELATIVOS
Como en español podemos usar whose (cuyo, cuya, cuyos, cuyas) y when (cuando), where (donde) en función de relativo.
Prueba aquí.
"THE MAN I LOVE" Omisión del relativo.
Si quieres oírla pincha aquí.
Este es el título de una maravillosa y antigua canción. Significa "El hombre que yo amo" Como ves no dice "the man whom (who) I love", usa inglés coloquial. Han quitado el relativo "que" y dicen "El hombre yo amo"; suena un poco raro ¿verdad?...
Por muy raro que suene tiene cierta lógica así que, vamos a discurrir ¿Cuando crees que se puede quitar el relativo en inglés?
Pincha aquí.
Una práctica un poquito más difícil está aquí.
"THIS IS THE GROUP I SING WITH" La frase termina en preposición.
Si traducimos textualmente "este es el grupo yo canto con" ( nosotros diríamos "este es el grupo con el que canto") pero coloquialmente se dice así en inglés.
Aquí tienes unas pocas frases de práctica.